对华援助协会翻译注:对于世界福音派联盟的这份祷告声明,对华援助协会并不认同其所有的措辞,尤其是第二段。读者可以阅读原文获得直接的感受。
2011. 04. 29
有关最近守望教会和地方当局之间的事件,“世界福音派联盟”希望表达关切,并呼吁联盟内的成员,为这一局势的和平解决祷告。
由于不能成功地进入守望教会所倾向的敬拜场所,为了表达会众的不满,在过去的三个星期日的早晨,守望教会的成员们就选择户外敬拜,因此导致了地方当局先逮捕教会成员然后又释放的结果。这样,造成了冲突和不信任的局面。
尽管导致教会成员和当局之间对立的原因很多,我们仍然为这一局势能够平等地解决而祷告。我们相信并理解,中国的教会希望成为这个民族的祝福,希望成为忠信的好公民,与所有中国人一起,参加国家的建设。
我们呼吁所有的基督徒为中国的教会祷告,特别是为上述的这个局势祷告。愿天父的平安和保护环绕那些在困境中的人;也愿双方找到一个方式,建立能够促成和平解决方案的局面。
世界福音派联盟是由位于7 大地区、全球104个组织成员、128个国家的福音派联盟组成。世界福音派联盟是世界上最大的、服务于近6亿人口的基督教福音协会。世界福音派联盟所发出的声音,是面向政府,媒体和其它信仰社团,同时也在联合国拥有提供咨询的位置。英文原文:
Pray for Shouwang Church
The WEA wishes to express its concern over the recent incidents related to Shouwang Church and the local authorities, and calls upon its member constituency to pray for a peaceful resolution to the situation.
The unsuccessful bid by Shouwang Church to secure their preferred place of worship led its members to express their frustration by choosing to worship outdoors the past three Sunday mornings, which resulted in the arrest and subsequent release of its members by local authorities. That has created an environment of conflict and mistrust.
Despite all the reasons that led to confrontations between church members and authorities, we pray that the situation can be equitably resolved. It is our belief and understanding that the Church in China wishes to be a blessing to their nation, to be good and faithful citizens, and to participate in nation building together with all Chinese.
We call upon all Christians to pray for the Church in China and specifically for this situation. May the Father’s peace and protection surround those who are amid difficulties and may both sides find a way of bringing about an environment conducive for a peaceful resolution.
The World Evangelical Alliance is made up of 128 national evangelical alliances located in 7 regions and 104 associate member organizations and global networks. The WEA is the world's largest association of evangelical Christians serving a constituency of 600 million people. The WEA is a voice to governments, media, and other faith communities and holds consultative status at the United Nations.
原文链接:http://www.worldevangelicals.org/news/article.htm?id=3493&cat=main