2023年12月6日
03:18
韩流席卷全球,却在其最早形成地之一的中国遭封禁长达七年之久。尽管中国官方从未承认过“限韩令”,但自2016年萨德事件至今,韩影、韩剧、游戏等文化内容正式获批进入中国市场的案例屈指可数,韩流偶像在中国大陆的活动也仅限于举办粉丝签名会等小型活动。
不过严厉的封禁并未能阻挡韩流的持续扩散。2023年,除了影视剧等传统强项之外,韩国现代文学作品在中国也备受瞩目,成为限韩令之下的一股新势力。专家指出,韩国文学作品的人气来源于中国受众对女性权利、青年生存困境等社会议题的深层次共鸣。
限韩令七年 韩流在华举步维艰
今年是限韩令实施的第七年,韩国影视剧等文化内容在中国市场上几乎销声匿迹。
根据韩国文化体育观光部10月提交给韩国执政党国民力量党所属议员安哲秀的一份资料,从2017年至今,通过中国有关部门审批、在正式渠道播出的韩剧为18部。这18部全部集中在去年1月至今年2月,适值韩国政府换届、新政府上任。
好景不长。韩国文化体育观光部指出,从今年上半年起,中国当局对韩剧的审批工作再次全面停止,韩国主要电视台在今年6月上海电视节期间与中国方面签订了版权合同,但同样未能得到正常履行。
电影的情况更是惨淡。同一份资料显示,七年间在中国院线上映的韩国影片仅为1部,时间为2021年12月;而在限韩令之前,中国年均引进的韩影数量为3-5部。韩国文化体育观光部表示,中国方面从未承认过限韩令,因此不存在正式限制,不过韩国影片和韩中合拍片基本上都未能获得上映许可,推测应为限韩令的影响。
此外,韩流偶像在中国大陆无法举办演唱会,只能通过线上活动、粉丝签名会等小规模活动维系与当地粉丝的联系。据韩联社上月26日援引韩国一家大型经纪公司有关人士的话报道,限韩令“完全没有解除的氛围,也没有任何变化”,“连粉丝签名会都是看着眼色,在有限的范围里举办的”。
《82年生的金智英》封面
女性等社会议题引发共鸣 韩国小说异军突起
限韩令迫使韩国业界改变策略,转向东南亚、欧美等其他市场。与此同时,伴随着韩国国内民主的进一步成熟,探讨贫富差距、女性权利等社会议题的作品逐渐增多,并在全球范围内收获了巨大成功。
这反过来也推动了韩流在中国的进一步扩散,《82年生的金智英》、《鱿鱼游戏》、《黑暗荣耀》等影视剧通过非正式渠道在中国的视频网站上广泛传播,赢得了口碑。
这其中,电影《82年生的金智英》带火了作家赵南柱的同名原著小说。这部描述韩国女性生存困境的小说于2019年在中国大陆出版后,登上了豆瓣同年度最受关注图书榜首位、高分榜外国文学(小说类)首位,并于2021年再版。
《关于女儿》封面
以《金智英》的成功为转折点,中国出版业开始关注韩国文学作品。尽管与欧美、日本文学相比,韩国文学仍属于小众市场,但译介数量呈现上升态势。根据中国学术期刊《韩国语教学与研究》2023年第一期刊登的《困境与突围:韩国文学的中文译介、传播与接受》,从2010年至2018年,中国译介的韩国现代小说数量逐年下滑,最少时仅有12部,但2019年起大幅增至30部以上;据专门推介韩国文学作品的微信社群“GoodbyeLibrary”统计,今年前三季度韩国小说译介量已达到27部。出版韩国文学作品的出版社也增至最少17家,是2019年前的两倍;2021年,中国最大民营图书公司磨铁图书旗下子品牌大鱼读品还成立了“韩国文学工作室”。
韩国类型小说也在中国崭露头角。新生代科幻作家金草叶的《如果我们无法以光速前行》、《地球尽头的温室》分别于2022年、2023年被翻译出版,前者在今年5月颁发的第十四届华语科幻星云奖中获得翻译作品金奖。金草叶本人在今年10月颁发的第34届中国科幻银河奖中获得最受欢迎外国作家奖。
《你的夏天还好吗?》2022年再版封面
一个较为突出的现象是,中国读者关注的韩国文学作品往往与社会议题有关。记者注意到,在豆瓣热门韩国文学图书TOP10排行榜上,有7部作品涉及到弱势群体人权、青年生活困境、女性等社会议题,除了《82年生的金智英》以外,还包括揭露残障儿童学校黑幕的《熔炉》(孔枝泳著)、探讨性少数群体处境和亲子关系的《关于女儿》(金惠珍著)、描写城市青年生活现状的《你的夏天还好吗》(金爱灿著)等。
一位负责过多部韩国人气小说出版工作、要求匿名的中国某出版社编辑告诉美国之音,其在策划过程中除了考虑到文本优美、写作手法新颖等文学因素和作家本身的营销点之外,作品“对应的历史事件非常具有社会意义,符合现在的社会新闻热点”,也“契合女性和弱势的热点”。
《熔炉》十周年纪念版封面
正是这种强烈的现实性引起了中国读者的共鸣。豆瓣网友“云雀不可留”在《你的夏天还好吗》的书评中写道,金爱灿“给中国青年作家上了一课”、“我们的青年作家更热衷婚恋和悬疑题材,要么索性沉湎于过去”。豆瓣网友“疏狂”在一篇评论韩国文学作品的豆瓣日记中写道,“大家对女性主义、贫富差异、阶级问题、考公热等议题的普遍关注,都能在韩国文学作品中找到证明”。
西江大学中国文化学系教授李旭渊在邮件回复美国之音的采访要求时指出,“中国女性、青年所面对的问题和韩国没有不同。女性仍然在育儿、就业问题上受到不公平待遇,中国青年经受着就业难”,但是“直接探讨这类问题的中国作品相对较少,因此中国读者对韩国作品进行代理满足式的消费”。
中国图书出版日趋严格 韩国小说在华前景不乐观
不过韩国小说在中国的发展前景很难称得上乐观。
首先是来自客观环境的限制,自2018年中国国家新闻出版广电总局的新闻、出版和电影管理职责划入中宣部之后,图书出版审查日趋严格。尽管中国官方从未做出过明确表态,但是在微博、豆瓣等社交媒体上经常可以看到业内人士谈及对审查的感受。
上述的匿名编辑也表示,这类现象“挺普遍的,外国文学的出版审稿时间非常长的”,而且自己所策划的韩国作品“本来就有一些关于身体彩绘的纯文学描写”。
其次,韩国文学作品本身也存在局限。这位编辑说,“在策划上韩国文学这个标签对于我来说并不是一个加分项”。
李旭渊也向美国之音表示,“(中国)本来对韩国作品的需求就不大,无论审查是否严格,取得大幅发展的可能性都不高。只有在西方获得文学奖或认可的作品、以及类似《82年生金智英》等中国文学中较为罕见的作品才能赢得读者群”。
(对华援助协会特别转载自美国之音)